
Blow off
UK
/bləʊ ɒf/
US
/bloʊ ɔf/

Translation blow off into russian
blow off
VerbUK
/bləʊ ɒf/
US
/bloʊ ɔf/
The wind can blow off the leaves from the trees.
Ветер может сдувать листья с деревьев.
He tends to blow off any criticism directed at him.
Он склонен отмахиваться от любой критики в свой адрес.
She decided to blow off the meeting and go to the beach instead.
Она решила прогулять встречу и вместо этого пойти на пляж.
Definitions
blow off
VerbUK
/bləʊ ɒf/
US
/bloʊ ɔf/
To dismiss or ignore someone or something.
He decided to blow off the meeting and go to the beach instead.
To remove or be removed by the force of wind or air.
The strong winds blew off the roof tiles during the storm.
To release or let off steam or pressure.
The safety valve blew off to prevent the boiler from exploding.
Idioms and phrases
blow off steam
He went for a run to blow off steam after a stressful day.
выпустить пар
Он пошёл на пробежку, чтобы выпустить пар после напряжённого дня.
blow off (someone)
He decided to blow off his friend and not go to the party.
игнорировать (кого-то)
Он решил игнорировать своего друга и не идти на вечеринку.
blow off (something)
He decided to blow off his meeting to go to the beach.
игнорировать (что-то)
Он решил проигнорировать свою встречу, чтобы поехать на пляж.
blow off the cooler
After a stressful day at work, he went for a run to blow off the cooler.
выпустить пар
После напряженного рабочего дня он отправился на пробежку, чтобы выпустить пар.
blow off course
The ship was blown off course by the strong winds.
сбиться с курса
Корабль сбился с курса из-за сильного ветра.
blow off work
He decided to blow off work and go to the beach instead.
прогулять работу
Он решил прогулять работу и вместо этого пойти на пляж.
blow off meeting
She often blows off meetings to focus on other tasks.
пропустить встречу
Она часто пропускает встречи, чтобы сосредоточиться на других задачах.
blow off responsibility
It's not wise to blow off responsibility when you're leading a team.
игнорировать ответственность
Не стоит игнорировать ответственность, когда вы руководите командой.
blow off plans
They decided to blow off their plans and stay home instead.
отменить планы
Они решили отменить свои планы и остаться дома.
blow off appointment
He blew off the appointment without giving a reason.
пропустить назначенную встречу
Он пропустил назначенную встречу без объяснения причины.